All texts do not provide the same information for a researcher interested in the features of older Basque. Some texts give very little new or unknown data about the lexicon, structures, verbs etc. Other, however, despite being very short, provide valuable material.
This section shows a selection of documents which for some reason are especially rich and interesting.
The translation of the New Testament by Joanes Leizarraga (1571)
(BGN. TB-Lei)
List of documents on exhibit in this section:
DOCUMENT
|
YEAR/CENTURY | LOCATION |
Judicial process from San Vicente (lower Urraul) | 1578 | AGN, CONSEJO_REAL, N.11330, fols. 205v-206 |
Judicial process from Larrasoaña (Esteribar) | 1579 | AGN, CONSEJO_REAL, N.87969, fol. 54 |
Judicial process from Orokieta (Basaburua) | 1578 | AGN, CONSEJO REAL, fol. 33 |
Joanes Leizarraga's Testamentu Berria | 1571 | BGN, TB-Lei |
Guero by Pedro Aguerre “Axular” | 1643 | Biblioteca Central de Capuchinos, BCC, 1198-2-25 |