En comparaison avec les langues environnantes, les textes écrits en langue basque ne sont pas si anciens : il est difficile de trouver des textes d’une certaine longueur avant le XVIe siècle. Par conséquent, les témoignages médiévaux sont aussi rares que précieux pour les chercheurs.
Cette section présente une sélection d'originaux de l'époque médiévale.
Cartes de Martín de San Martin et Machin de Zalba (XVe siècle).
(AGN. Comptes. 339 Registre, feuille 109)
Liste des documents exposés dans cette section :
DOCUMENT
|
ANNÉE/SIÈCLE | LOCALISATION |
Le petit Pater noster | antérieur à 1425 | Catedral de Pamplona, ACP, Códice 7 |
Cartulaire de Leyre | XI | AGN, CODICES_D-1, fol. 269 |
Lettres de Zalba et San Martín | 1416 | AGN, COMPTOS_REG. 339, fol. 109 |
Fragment de texte -eric vere gogoan | ca. 1294 | AGN, COMPTOS_DOCS, caj. 31-1, fol. 11v |
Droit de Navarre | Copie du XIV ͤ s. | AGN, CODICES_A-3, fol. 94v |