.png)
Le basque écrit a été principalement utilisé dans le domaine religieux, dans la mesure où la langue s'est avérée être le véhicule par lequel l'Église a transmis la doctrine chrétienne aux personnes les plus humbles et, généralement, monolingues. En conséquence, les textes de genre non religieux sont plus rares et intéressants ; ils documentent ainsi d'autres utilisations de la langue écrite.
Cette section comprend des lettres, avis à la population, couplets ...
Lettre écrite par un forgeron de Vera (année 1674)
(AGN. Tribunaux royaux, nº 228596, 7r)
Liste des documents exposés dans cette section :
|
DOCUMENT
|
ANNÉE/SIÈCLE | LOCALISATION |
| L’épithaphe de Juan de Amendux | XVI ͤ s. | AGN, CODICES_L.4, fol. 26 |
| Le manuscrit de Lazarraga | Fin du XVI ͤ s. - début du XVII ͤ s. | Biblioteca de Koldo Mitxelena Kulturunea, |
| Gipuzkoako Foru Aldundia / Diputación Foral de Gipuzkoa, 091 PER ber | ||
| Lettres du forgeron de Bera | 1674 | AGN, CONSEJO_REAL, N.228956, fol. 7 Ayuntamiento |
| L’avis de Reille à Pampelune | 1811 | Ayuntamiento de Pamplona, AMP Órdenes y Circulares, leg. 5, n. 35 |